Friday, January 6, 2012
Could anyone please translate this monologue from Shakespeare's 'Henry VI part 2' into modern English?
Gloucester help me forget my horrible thoughts. While I think I'm your wife and your a price, the protector of Gloucester, I don't think I should have to be treated so badly, covered in shame and followed by a mob of people who want to see my in tears and hear me cry. I have to tread carefully but when I begin to, the people laugh at me and tell me how I should move. Humphrey do I have to live with this shame? Look upon the world in spite and envy those that can walk freely. No, I will only come out at night and hide in day, thinking about my former pride will torment me forever. One day I'll say I am Duke Humphrey's wife who one ruled the land as I watched from his side, his duchess, was made fun of by every peasant in the land. Don't be embarred by my shame and don't take notice of anything I do until you are about to die. For Suffolk, who is above the law, hates you and hates us all, and York and Beaufort, the fake priest, have set up a plan to see us dead. Try as you can, you will fail eventually because you trust your enemies.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment